一片璀璨的星空,在无人可至的不可知之地,一片巨大的亮光有规律的闪烁着。

闪烁的时候,银幕下方配着字幕。

字幕以上帝的口吻,某个善良的人时间快到了,派遣一个见习的天使去接引对方返回天堂。

凯萨前世印象中,原版的这一段是用英语人声给上帝配的音……当然华夏版本的是华语配音。

有意思的是,上帝说的一口流利的英语,天使竟然是不会说话的,只能发出单音节的存在。

这是一个非常奇怪的设定,当初的导演和编剧是如何得知,上帝在自己的地盘是说英语的呢?

如果上帝在一个说英语的人类面前显灵了,说几句英语无可厚非,问题是,上帝对一个不会说话的天使说英语,怎么感觉都有一种荒诞感,虽然这部片子是轻喜剧,也让人感觉不搭调。

所以凯萨直接改成了用一片强光的闪烁代替上帝的声音,配上字幕和天使的单音节就足够表达了。

所以,天使按照上帝的指示,准备通过能量隧道进入凡间。

前面的这一段虽然上帝和天使都没有露面,但是非常简洁的交代了整件事的因,为后面的果做了铺垫,而且宇宙星空的画面超级美,这正是库布里克的强项。

观众席中不时发出的赞叹正是对库布里克太空美学的肯定和赞美。

镜头一转,一个雨夜中举行的订婚宴上,人们被迫挤进屋子,身为未婚夫的男主角登场了。

人们从镜头语言和人物台词中可以清楚地了解到,未婚妻也就是女配角的父母是什么样的人。

浮躁,市侩,为了成功可以不择手段,甚至拉着男主角的父亲大肆宣传自己的成功学。并扬言,希望男主角能放弃自己作曲家的梦想,加入自己的公司,这样就可以用更快的速度成为人上人。

实际上,这番说辞放在2015年的美国不一定有人反对,但也不会有人认为这个想法是错的。

如果在2015的华夏,大部分人都会持肯定态度。先过上小康的日子再去追求梦想,成为了那时候大部分人的共识。饿着肚子谈梦想,徒惹耻笑而已。

然而在八十年代,不论美国还是华夏,这种金钱至上论调是没有市场的,哪怕这时候其实很多人心里是认同金钱至上的,但是大胆说出来的人会被周围的人们嫌弃。

因为美国的主流社会永远都会否认金钱至上,主流的文学、戏剧、影视和游戏绝对不会宣传金钱至上,媒体也会极力否认,虽然大部分人都这么想也是这么做的……

这样的氛围下,观众对女配角一家人的观感就很复杂了。

表面上他们是唾弃这种人的,但是内心却隐隐的认同这种论调。尤其是为人父母的,谁也不想自己的女儿嫁给一个朝不保夕的准作曲家,不是吗?

男主角没落的在雨中吹奏着口琴,面对出来寻找他的女配角,观众从对话中可以了解,男主角是不想放弃梦想的,他和女配角的关系不仅没亲密到需要订婚的地步,甚至两人分歧巨大,裂痕已深。

然后就是男主角的损友们登场,用一场“恐怖分子劫持人质的戏码”,手持道具枪“绑架”了主角,搅黄了订婚仪式,最终让主角脱离了苦海。

不顾暴怒的准岳父,主角跟着损友们一夜狂欢后,最终醉倒在家中的地毯上。

这时候,身为天使的女主角千呼万唤始出来,她原本是要利用能量通道,用透虚(高维度生命进入低维度空间就叫透虚)的方式进入凡间,没成想刚从通道穿出,就被绕地飞行的人造卫星剐蹭,只得在尖叫中坠向地球。

这一幕车祸般的太空事故,让观众莞尔一笑的同时,也十分期待这种有别于传统宗教故事的神展开。

凯萨选择这个故事,除了女神情结和童年情怀之外,有很大一部是因为这个故事的背景设定特别二次元。